Exploring Zhang Zhongjing’s Methods of Opening Orifices and Expelling Pathogens
Orifice means hole or cavity. In TCM, "orifices" refer broadly to openings connecting the body to the outside world. Pathogenic factors invade the body primarily through these orifices. The *Ling Shu: Mouth Questions* already mentioned that pathogens travel through empty passages. For example, wind-cold pathogens enter via skin pores, warm pathogens and viruses through mouth and nose, foul odors through the mouth, and sexually transmitted pathogens through the genital tract. Once pathogens enter through orifices, they can also exit through them. Zhang Zhongjing often utilized these orifices as pathways to expel pathogens outward, known as the "opening orifices and expelling pathogens" method. The *Treatise on Pestilential Febrile Diseases: Manifestations and Essence* states: "All orifices are vital passageways of life. Pathogens entering through orifices must exit through orifices." Clinical practice confirms that whether pathogens enter via orifices or originate internally, they can be expelled externally through orifice-opening techniques—for example, water retention, phlegm turbidity, and blood stasis can all be removed from the body via this method. Hence, the significance of the "opening orifices and expelling pathogens" method in therapeutics.
1. Opening Orifices to Expel Pathogens—An Excellent Therapeutic Approach
In physiological conditions, nasal passages, sweat pores, and anterior and posterior orifices serve as primary routes for excreting metabolic waste. In pathological states, obstruction of these pathways due to pathogenic factors or organ dysfunction leads to blocked or sluggish drainage. Blockage results in accumulation of pathogens, whereas openness allows pathogens to exit. Therefore, opening the path is essential for pathogen expulsion. For instance, when wind-cold invades, cold constricts pores, trapping defensive qi and preventing sweating. Blocked sweat pores trap incoming cold pathogens, so we use pungent-warm herbs like Ephedra and Cinnamon to open sweat pores and expel pathogens outward. For intestinal accumulation and constipation, use potent laxatives like rhubarb to open the posterior orifice and expel pathogens. For blood stasis blocking meridians causing amenorrhea, use Di Dang Tang (Tenacious Blood-Removing Decoction) to open the path and allow blood stasis to depart. For fluid retention causing urinary difficulty, later generations said: "Treating dampness without promoting urination is not proper treatment." Many diuretic formulas possess the ability to open the urinary passage. The *Ling Shu: Acupuncture of True Evil* states: "Open the way, clear the gate, let pathogens exit, and illness will cease." Opening gates means creating pathways for pathogens. Applying methods such as sweating, vomiting, purging, and diuresis enables unblocked flow and facilitates pathogen removal. Jin-Yuan Four Great Masters' Zhang Zihe believed: "Disease is not naturally present in the body. It arises either from outside or within—both are pathogens. Once pathogens invade, they should be swiftly attacked and repeatedly eliminated." To expel pathogens quickly, opening orifices is the best method. Thus, Zhang Zihe excelled in the three methods of sweating, vomiting, and purging, expelling pathogens through orifices and thus curing disease.
2. Proximity-Based Orifice Opening—A Fundamental Principle
Pathogens may lodge in various locations—superficial, deep, meridians, or organs. Treatment should select the nearest pathway for pathogen expulsion based on the location of the disease. The *Su Wen: Theory of Yin-Yang Correspondence* states: "For high disorders, induce vomiting; for lower ones, drain downward; for fullness in the middle, purge internally." It also says: "For surface conditions, induce sweating." This essentially means treating diseases according to their site, expelling pathogens nearby. TCM has many proximity-based orifice-opening methods. For example, wind-cold, wind-damp, or fluid retention affecting the surface should open skin pores to expel pathogens through sweating. For real pathogens like heat, cold, dry feces, or blood stasis in the intestines, use purgatives to expel them through defecation. For retained food or wind-phlegm in the chest or epigastrium, use emetics to expel them through the mouth. For lower-jiao damp-heat, open the anterior orifice to promote urination and expel pathogens. Sometimes, the apparent site differs from the actual site, requiring careful differentiation. For instance, in the *Jin Kui Yao Lue*’s "hiccups with abdominal distension," although symptoms appear upward, the true cause is "disease in the lower part causing qi overflow upward." The pathogen resides in the lower part, so the anterior and posterior orifices must be obstructed. Thus, Zhang Zhongjing advised: "Check the anterior and posterior orifices to determine which is obstructed, then unblock it." Once both orifices open, turbid qi descends, distension disappears, and hiccups stop. This exemplifies proximity-based orifice opening. Drugs reach the diseased site easily, pathogens are expelled efficiently—this is the shortcut, avoiding detours. Hence, Wu Ju Tong’s *Treatise on Warm Diseases* states: "When expelling pathogens, follow their location and expel them nearby." Neglecting this principle may lead pathogens deeper, spread them widely, or harm the body’s vital energy—these dangers must be carefully avoided.
3. Multi-Route Opening—Diverting Pathogens Through Multiple Channels
Pathogens may invade singly or combine in multiple forms. TCM often employs opening multiple orifices to expel pathogens through separate channels. This method disperses and breaks down pathogens, facilitating their elimination through multiple or habitual pathways. For example, when fluid retention causes generalized swelling of the body and face, the dampness cannot be excreted through sweat or urine. Treatment uses Yue Bi Jia Shu Tang (Overlord Plus Atractylodes Decoction). Yue Bi Tang promotes sweating and removes fluid, expelling superficial fluid through sweat pores. Adding Atractylodes helps guide deeper and lower fluid toward the urinary tract for excretion—splitting one pathogen into two outlets. When multiple pathogens combine, it is even more beneficial to split them apart so they exit separately. For instance, when fluid and accumulated food bind in the intestines, causing "abdominal distension and dry mouth," use Yi Jiao Li Huang Wan (Ephedra, Pepper, Fleeceflower, and Rhubarb Pill). The formula uses Stephania (Fang Ji), Pepper (Jiao Mu), pungent and penetrating, to guide fluid out through the anterior orifice. Fleeceflower (Ding Li) and Rhubarb (Da Huang), bitter and draining, attack and expel fluid and accumulated food through the posterior orifice. If heat is severe and "thirst occurs," add Mirabilite (Mang Xiao) to strengthen the posterior route, allowing fluid and dryness to be expelled through both orifices. Other examples include Da Huang Gan Sui Tang (Rhubarb and Gypsum Decoction), which uses rhubarb to attack blood stasis in the posterior orifice and gypsum to expel blood stasis in the anterior orifice, allowing water and blood pathogens trapped in the postpartum blood chamber to be discharged separately. Da Xian Xiong Tang (Great Chest-Expanding Decoction) and pills use nitrate and rhubarb paired with gypsum and fleeceflower, enabling pathogens from water-heat binding in the chest to exit through both anterior and posterior orifices. Mu Fang Ji Qu Shi Gao Jia Fu Ling Mang Xiao Tang treats severe cases of mixed deficiency and excess in drink syndrome. Stephania and Cinnamon move fluid and disperse nodules through skin pores; Poria and Mirabilite dissolve hard masses and open anterior and posterior orifices—thus removing fluid stasis. Similarly, when damp-heat binds and damages blood, spreading to the skin and causing jaundice, Zhang Zhongjing prescribes Yin Chen Hao Tang (Capillary Wormwood Decoction), Zhi Zi Da Huang Tang (Gardenia and Rhubarb Decoction), or Da Huang Xiao Shi Tang (Rhubarb and Nitrate Decoction). Though the formulas differ, their purpose is unified: expelling damp-heat through the two excretory routes. Diverting pathogens is like Yu the Great’s flood control—cutting rivers and channels to divert and discharge blockages, facilitating pathogen elimination through multiple pathways.
4. Exploiting Natural Trends to Promote Pathogen Elimination
In disease progression, the body sometimes shows natural tendencies to expel pathogens outward. TCM often takes advantage of these physiological or pathological responses to assist in expelling pathogens.
When there is a desire to vomit, open the upper orifice to induce vomiting. Vomiting is usually treated by suppressing it. But if a patient not only "vomits immediately after eating" but also feels "a warm sensation in the heart wanting to vomit" (*Shang Han Lun*, 324), this indicates pathogens reside in the upper body and the body’s vital energy is attempting to expel them upward. Zhang Zhongjing advocated following this trend, opening the upper orifice to induce vomiting, allowing the interior pathogens to be expelled through vomiting. Similarly, when abscesses produce pus, this is a physiological pathogen-expulsion response. Even in vomiting-prone individuals, vomiting should be encouraged to expel pus. Once pus is fully expelled, vomiting stops. Likewise, in malaria moving toward the exterior, retained food in the upper abdomen, or alcohol-induced jaundice with heart heat and nausea, these indicate the body’s attempt to expel pathogens outward. We should utilize these natural tendencies, assisting vomiting to expel pathogens.
When there is a desire to defecate, open the lower orifice to expel pathogens. For example, in retained fluid (liu yin), if a patient "wants to defecate, but defecation brings relief, yet the heart and epigastrium remain distended," the underlying mechanism is "the fluid is trying to leave." Though the fluid departs, new fluid continues to accumulate. Thus, despite defecation, distension persists. Zhang Zhongjing, recognizing this tendency to expel, used Gan Sui Ban Xia Tang (Gypsum and Pinellia Decoction) to facilitate and guide the process. Furthermore, for bloody stools due to blood stasis (*Shang Han Lun*, 239), Zhang Zhongjing recognized the blood stasis tends to move downward. Rather than stopping bleeding, he used the blood-moving, purgative Di Dang Tang. For postpartum women with retained lochia causing abdominal pain and bleeding, if Zhi Shi Shao Yao San fails, use Xie Yu Xue Tang (Blood-Removing Decoction) to make "new blood come out like pig liver." This method can also treat menstrual obstruction—this is truly "opening the hidden passage and removing accumulations."
For retained food or dry feces in the lower jiao with a tendency toward diarrhea, treatment should support this downward movement. For example, in diarrhea with pulse either "all three positions level," or "slow and slippery," or "slippery," and symptoms including hardness and fullness in the chest and abdomen or delirium, the underlying mechanism is that diarrhea is a symptom, while real heat, retained food, or damp-heat are the root. The accumulated pathogens have a tendency to move downward. Zhang Zhongjing used the "treating the symptom by following its nature" method (tong yin tong yong), which is precisely opening orifices according to the pathogen’s trend.
5. Borrowing Orifices to Expel Pathogens—A Variant of the Method
Borrowing orifices to expel pathogens is a variation of the opening-orifice method. It means that although the pathogen resides in one area, it is expelled through another orifice. Common scenarios include:
Proximity-Based Borrowing: Based on the pathogen’s location, when no direct path exists or other routes are inconvenient, use a nearby orifice. For example, in treating lung abscess with Jie Geng Tang or Jie Geng Bai San, patients often "spit out pus and blood"—expelling lung heat and pus through the mouth. Since both digestive and respiratory tracts pass through the throat, using pungent herbs like Jie Geng and Ba Dou (croton seed) to promote lung clearance raises the lung toxins upward. When passing through the trachea and stimulating the throat, vomiting is induced, thus expelling lung pathogens through the mouth. If pus were expelled through the nose, it would increase patient suffering and fear. Hence, the *Qian Jin Fang*’s Wei Jing Tang (Reed Stem Decoction) for lung abscess contains no emetic drugs, but Zhang Zhongjing intentionally increased the dosage (re-administer) to provoke vomiting, enabling lung toxins to be expelled through the mouth.
The most common example is mutual borrowing between anterior and posterior orifices. For instance, when dampness blocks qi and stagnates in the intestines causing diarrhea, Zhang Zhongjing advocated "promoting urination." Diuresis separates intestinal dampness; once dampness clears and qi flows, diarrhea stops. This is what Yu Jia Yan called the "quickly opened river" method. Later generations used diuresis to treat persistent diarrhea due to fluid in the intestines, originating from this principle. As *Treatise on Warm Diseases* states: "Opening the anterior orifice preserves the posterior orifice. If Tai Yang is not opened, Yang Ming cannot close. Opening Tai Yang actually protects Yang Ming." For rectal diseases causing urinary retention, promoting defecation can relieve urinary obstruction; for urinary retention with toxin accumulation, drugs are administered via the intestine for "dialysis"—all fall under the category of borrowing nearby paths to expel pathogens.
Trend-Based Borrowing: Based on the body’s natural tendency to expel pathogens, appropriate orifices can be borrowed. For example, epidemic toxins causing yin-yang toxins—a type of acute infectious rash—Zhang Zhongjing used Sheng Ma Bie Jia Tang (Cicada Skin and Softshell Turtle Decoction) to clear heat and scatter blood stasis. But fearing pathogens lack an exit, he noted that the toxins reside in the skin and the appearance of rashes itself indicates a tendency to expel toxins. Thus, he followed this trend and induced sweating ("take again to induce sweat"), allowing toxins to exit through sweat pores. Conversely, in cases of "immediate vomiting after eating," which follows the principle "all upward surges belong to fire," gastric heat rises upward. Though vomiting seems logical, "if vomiting continues without descending, one must reverse the direction and guide it downward" (Wang Ken Tang). Zhang Zhongjing used Da Huang Gan Cao Tang (Rhubarb and Licorice Decoction) to exploit the posterior orifice to guide gastric heat outward. Once the posterior orifice opens, the rising heat is checked, and vomiting stops. This is precisely the meaning of "to draw southern breeze, first open northern gate." Li Dong Yuan was inspired by this and created Tong You Tang (Passing Through the Hidden Passage Decoction)—a classic example of reversing the path to expel pathogens.
Surface-Interior Borrowing: Based on the relationship between zang-fu organs, expel interior pathogens through their corresponding exterior organs. This is a common method. For example, in cough or "drink syndrome" caused by fluid accumulating in the lungs, since the lung connects with the large intestine, lung pathogens can be treated by promoting bowel movements. Thus, Shi Zao Tang (Ten Dates Decoction) is used to attack and expel fluid, taken in the morning with "prompt diarrhea" being the sign of pathogen removal. This is "treating upper disease by targeting the lower," using a path to expel pathogens. As Wang Meng Ying’s *Warm Disease Classics* states: "Transferring the pathogen to the fu organ is precisely the path of recovery." Tang Rong Chuan’s *Commentary on the Golden Chamber* also notes: "The *Inner Canon* says each zang organ has a corresponding fu organ—when disease affects a zang organ, it should be treated by targeting its associated fu organ." Heart connects with small intestine; when heart fire is excessive, use diuresis to expel fire through urine. Kidney connects with bladder; for lower-jiao damp-heat, use bladder-clearing herbs to eliminate damp-heat.
In summary, the "opening orifices and expelling pathogens" method utilizes drugs or other means to open the body’s channels to the outside, expelling pathogens through orifices. This method aligns with physiology, conforms to disease trends, targets the affected site directly, and provides a rational path for pathogen removal—making it a practical and commonly used clinical approach. Further study of this method will greatly benefit clinical application guided by Zhang Zhongjing’s theories and improve therapeutic outcomes.